Gli Interni del Castello / The Castle Interiors


Gli Interni - le sale

L’ampio ingresso è arricchito dalla presenza del baldacchino uno dei simboli della famiglia Costaguti, esso immette nell'atmosfera magica della sala da pranzo, dove nelle occasioni speciali, possono essere degustati aperitivi e sfizi di qualità. L'atmosfera calda dei corridoi conduce nell'ampio salone sontuosamente decorato ed arredato nello stile settecentesco, che può accogliere da venti a centocinquanta persone. Nelle cantine al pian terreno si gode l'ambiente di grandi sale medievali, arredate con splendide armature ed oggetti antichi, straordinariamente recuperate con un'attenta opera di restauro, nelle quali possono prendere posto oltre duecentocinquanta persone. Le antiche cisterne romane, collocate nelle vecchie segrete della struttura, offrono l'occasione per degustare i prodotti della fornitissima cantina. Le suites ai piani superiori del palazzo, appartamenti abilmente decorati ed arredati nel rispetto dello stile dell'epoca, possono accomodare oltre cinquanta persone. Al piano nobile, le camere da letto affrescate e lussuosamente arredate, oggetto di un attento recupero, rendono omaggio alla tradizione permettendo di rivivere l'atmosfera degli antichi castelli.



The Interior - the reception halls

On the noble floor, enriched by a canopy one of the symbol of the Costaguti family, leads into the magical atmosphere of the dining room where in special events one can enjoy cocktails and appetizers. The cosy atmosphere of the corridors leads to the richly decorated 18th century styled furnished salon. From twenty to one hundred and fifty people can be accommodated here. The spacious medieval halls are on the ground floor and are furnished with splendid authentic armour and antiques. The halls, which have been carefully restored, can accommodate more than two hundred and fifty people.

The Cellars
The old Roman cisterns situated in the dungeons of the Castle allow one to enjoy the products of the amply furnished wine cellar

The Suites
On the upper floors of the Castle more than fifty people can be lodged in the apartments which have been duly restored and furnished in the style of the period. On the noble floor the frescoed attentively restored period and lavishly furnished bedrooms allow the guests to relive the traditional atmosphere of the antique castle.

 



L'esterno

Ai piedi del paese si estende l'ampio parco di 15.000 mq, ricco di piante rare e ricercate, bellissimi viali di tigli centenari, un giardino all'italiana ed una fontana settecentesca in pietra, che riportano gli ospiti nell'atmosfera magica di un tempo offrendo l'occasione per passeggiate e fotografie romantiche. All'interno del parco sono state costruite due piscine ed un campo da tennis, luoghi ideali per poter godere delle meraviglie circostanti in completo relax.



The Exterior

The Exterior At the foot of the village lays an extensive park (15.000 sq meters) rich with rare and attentively selected plants with beautiful boulevards lined by lime-trees, an Italian style garden and 18th century stone fountain. All these elements take the guests of the Castle back to the magical atmosphere of once upon a time and gives them the occasion to take romantic strolls and pictures.
Two swimming pools and a tennis court have been built inside the park. These provide ideal places enjoy the wonderful surrounding setting in complete relaxation
.